Валерию — как держателю собственного герба, Рамоне — как внимательному слушателю, которая за годы работы в комиссии познакомилась с судьбами десятков людей и почувствовала абсолютную необходимость донести до широкой аудитории удивительные семейные истории, побудившие к созданию фамильных гербов. В прошлом году двухтомное издание увидело свет.

Рассказываем об этом проекте.

Уникальное издание «Родовые гербы в современной Латвии. 2000–2020» — две книги, составляющие единое целое. Первая — научнотеоретическая. В нее включены утвержденные Государственной геральдической комиссией фамильные гербы (на июль 2020 года — 97) и гербы религиозных лиц (7) с описанием на латышском и английском языках, а также краткий словарь геральдических терминов, который разработал доктор исторических наук, член редколлегии издания Армандс Виюпс. Вторая книга рассказывает семейные истории владельцев родовых гербов, раскрывает мотивы их создания. Эта книга — очень живая, полная чувств и эмоций, трогательных личных моментов и уникальных свидетельств жизни страны. Издатель обеих книг — Baltic International Ban

 «В мире, где сегодня — это уже вчера, важно фиксировать начало, — объясняет замысел издания возглавившая проект Екатерина Белоконь. — Начало семьи, начало семейных ценностей и традиций. Сверхзадача — увидеть, как в этих разрозненных истоках отразилась общая история народа, история страны.

Людей вдохновляют хорошие примеры. И наше издание может помочь кому-то осознать, что значит принадлежать своей семье, ощущать связь с корнями, как держаться вместе и как брать на себя ответственность перед своими потомками. А тому, кто задумает создать свой герб, подскажет, как добиться этой не самой простой цели».

Примерно с такими мыслями редколлегия из восьми человек в 2017 году принялась за работу. Создание внушительного двухтомника потребовало почти трех лет кропотливого труда. Только подготовка — разработка концепции и визуального оформления, составление плана и бюджета — заняла семь месяцев.

«Геральдика — строго регламентированная дисциплина, — рассказывает Екатерина. — Было важно предусмотреть и продумать все — размер книги, оформление, качество печати (печать гербов на бумаге имеет свои тонкости). Отдельная задача — познакомить читателя с достаточно сложным теоретическим материалом понятным и при этом профессиональным языком.

Непростой была работа с семьями. Представляете, какая задача стояла — донести 60 семейных историй, не потеряв их уникальности, но сохранив при этом единую концепцию книги. У нас не было примера или прототипа, на который можно было бы опереться. Хочется только отметить мастерство и талант Рамоны Умблии. Своей чуткостью и вниманием она сумела завоевать доверие, помочь семьям преодолеть нерешительность и раскрыться широкой аудитории».

Рамона Умблия, автор концепции, составитель и редактор издания: «В своих историях многие представители родов ссылаются на так называемые ревизии душ — сборники документов, из которых можно почерпнуть те или иные сведения о людях. Однако из моих личных бесед на протяжении многих лет становилось ясно, что на пути от корней рода к созданию герба вряд ли можно обойтись без ревизии душ в ином, куда более широком смысле. Для людей одного рода, принадлежащих к нескольким поколениям, профессиям, нередко проживающих в разных странах и культурных пространствах, приобретает актуальность вопрос о пересмотре духовных и материальных ценностей, традиций, а также вопрос их согласования. И вот тогда в результате этого сопереживания и сотворчества появляется родовой символ — герб...»

Во второй книге «Род и Герб» издания «Родовые гербы в современной Латвии. 2000–2020» таких историй, таких «ревизий» — 6.

На фото: 1-ый ряд слева направо: Имантс Ланцманис, Вайра Вике-Фрейберга, Валерий Белоконь, Рамона Умблия, Екатерина Белоконь. 2-ой ряд слева направо: Лаймонис Шенбергс, Татьяна Райченица (художественный оформитель издания).

НАД ИЗДАНИЕМ РАБОТАЛА РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ИЗ ВОСЬМИ ЧЕЛОВЕК. Концепцию и содержание разработала искусствовед Рамона Умблия. Проект возглавила Екатерина Белоконь, она является также соавтором издания. Историк латышского искусства, специалист по геральдике Имантс Ланцманис написал введение к первой части издания «Родовые гербы». Ученый, философ, международный эксперт по семиотике Дайна Тетерс является автором вступления ко второй части издания «Род и герб». Историк и специалист по геральдике Армандс Виюпс разработал геральдический словарь и описания гербов на английском языке. Председатель Государственной геральдической комиссии Лаймонис Шенбергс консультировал издание в том, что касается художественного оформления. Свою лепту внесли также бывший президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга и главный акционер Baltic International Bank, меценат латышской литературы Валерий Белоконь. 

МАЛЫШКО: СОЛНЦЕ, ЛЕВ, МЕЧ И SINGER

На зеленом поле — золотое солнце, снизу заключенное в такой же раскрытый дубово-лавровый венок. Стальной русский шлем, в нашлемнике — золотой с червленым языком лев, держащий лазоревый щиток с двумя положенными накрест с золотыми кортиками, имеющими серебряные рукояти и в черных с золотой оправой ножнах. Наметы: зеленый, золотой. Девиз золотыми литерами по зеленой ленте: MENTIS CONCORDIA FELICITAS

1-ый ряд слева направо: Маркс, София, Владимир, Ольга Малышко. 2-ой ряд: Максим Малышко, Алена Чернова, Артем и Кира Мирошниченко.

Герб рода Малышко по своему строению отличается от латвийской геральдической стилистики, поскольку он был создан всемирно известным теоретиком геральдики и художником Михаилом Медведевым (который изучил латышский язык, чтобы вникнуть в законодательство нашей страны в области геральдики) в геральдических традициях России. Количество людей, принадлежащих роду Малышко, приближается к сотне, география семьи обширна: основная ветвь живет в Латвии, а родственники разбросаны по всему миру — их можно встретить в США, Польше, Белоруссии, России и на Украине, а также в Германии и Франции.

Рассказывает Ольга Малышко, мать рода (так ее величали все родственники. В ходе работы над изданием Ольга Малышко отошла в мир иной):

— Наши предки жили в Лудзенском округе, на территории (Пыталово — Яунлатгале — Абрене с прилегающими землями), которая была включена в состав Латвийской Республики в 1920 году, а теперь находится в составе Российского государства.

Эта история произошла в период Первой мировой войны, во время наступления войск Тройственного союза, когда гражданское население эвакуировалось, спасаясь от войны. Можно сказать, что это рассказ о переселении. Детей посадили в телеги с вещами и узлами, взрослые шли рядом — чтобы ноша не была чересчур тяжелой для коня. Оказалось, что впереди река — с груженой телегой пересечь ее было невозможно. Пришлось оставить на берегу и все пожитки, и коня, который за долгие годы стал почти членом семьи. Но теперь этого верного друга нужно было освободить от упряжи, погладить по мощному бархатистому загривку, поцеловать в его благородный лоб и отпустить на свободу... Потом взрослые взяли детей, унаследованную от родителей швейную машинку и, взвалив ношу на спину, пересекли реку, чтобы продолжить свой жизненный путь...

В роду культивируется почтительность и бережное отношение к его истории, поэтому удалось сохранить целый ряд важных реликвий. Одна из них — та самая старинная швейная машинка Singer, которая в тяжелые времена и одевала, и кормила несколько поколений предков. Скрупулезный сбор документальных свидетельств и серия генеалогических исследований позволили создать родовую хронику.

Представители рода решили поместить в центр своего роскошного герба знак солнца — символ истины, проницательности и достатка. Лев, по их мнению, означает силу, мощь, отвагу и великодушие; в свою очередь, меч — древнее обоюдоострое оружие с эфесом и рукоятью — символизирует готовность защитить свой род. Золото украшает герб как знак самостоятельности, благородства и богатства, но в то же время как напоминание о справедливости, милосердии и смирении. Присутствующий в гербе зеленый цвет — вестник плодородия, благополучия, радости, свободы, спокойствия.

Герб рода Малышко побывал на всех континентах планеты — на обоих полюсах земного шара и даже на высочайших горных вершинах Америки, Африки, Антарктиды, Европы и Австралии.

Герб, утвержденный в 2010 году, активно используется в самых разных ситуациях: важной родовой традицией является передача кольца с гербом из поколения в поколение старейшему представителю рода, изображение с гербом используется в специальной вышивке на одежде для торжественных мероприятий, а также в качестве элемента интерьера и дизайна.

СТАНКЕВИЧ: ОТ СЕРДЦА — К ДОЛГУ И ОБРАТНО

Разделен волнистым срезом — червлень с серебром. 1 — на червленом поле золотая летящая вниз голубка, 2 — червленый вензель МТ, над ним — золотая гостия. За щитом — золотой жезл патриарха, над ним — зеленая шляпа прелата с такими же 10 кистями с каждой стороны, под щитом — паллий. Девиз черными литерами по зеленой ленте: FORTITUDO ET LAUS MEA DOMINUS.

Наконец, совсем недавно впервые в истории латвийской геральдики были утверждены должностные гербы религиозных деятелей. Род архиепископа-митрополита Збигнева Станкевича — потомки польского дворянина Бронислава Станкевича и Адели, в четвертом поколении проживающие за пределами Польши.

Уже с возникновения геральдики в XII веке наряду с родовыми гербами развивался средневековый язык знаков и цветов, связанный с христианской церковью. В гербах, имеющих отношение к католической религии, особую роль играют головные уборы — т.н. шляпы прелата, или галеро. По их цвету и количеству прикрепленных веревочных узлов или кисточек можно определить ранг церковного служителя.

Такую картину мы видим и на должностном гербе архиепископа-митрополита Збигнева Станкевича, который был утвержден в 2020 году. Центральная часть герба — щит — украшена зеленой шляпой прелата с десятью одинаковыми кисточками по обеим сторонам.

В этом случае символика герба будто бы дистанцирована от личности индивида, но в то же время тесно с ней связана: девиз FORTITUDO MEA DOMINUS («Господь — моя сила») выбрал сам архиепископ, а не Ватикан. Если глубже заглянуть в сложный путь Збигнева Станкевича к сегодняшним свершениям, можно лишь предположить, какие гравитационные силы там чередовались, как замешательство сменялось мощью новых знаний, пока не был найден единственно верный путь — служение Господу. 8 августа 2010 года Збигнев Станкевич был рукоположен (посвящен) в сан епископа.

Необычно искренний и открытый для своего статуса, Збигнев Станкевич удивляет непосредственностью и прямотой, рассказывая о высоких вещах простыми, но понятными и близкими каждому человеку словами. В 2020 году, когда был утвержден герб архиепископа, Збигнев Станкевич произнес следующие слова: «Этим летом исполняется десять лет с тех пор, как я служу в сане Рижского архиепископа-митрополита. Это половина канонически предусмотренного для меня времени. Моя главная цель остается неизменной — способствовать духовному возрождению Латвии. Одна из величайших сложностей — необходимость уничтожить те ростки раздробленности, обособленности и конфронтации, которые появились в латвийском обществе, но это же и великая цель, к которой мы должны стремиться, невзирая на различиях и мировоззрении».

Полную версию статьи читайте в журнале LOUNGE или https://issuu.com/viplounge-magazine/docs/vl_73-issuu